Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - maki_sindja

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 141 - 160 av okkurt um 817
<< Undanfarin•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Næsta >>
16
Uppruna mál
Spanskt me encuentro triste
me encuentro triste

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt Tužan sam.
92
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hollendskt nina
schatje , alles goed ?
wij gaan morgen naar kroatie
echt zin in , dan zie ik
jou morgen middag kus
hou van jouw !

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt Dušo, sve u redu?...
130
Uppruna mál
Italskt La prego di voler far pervenire allo scrivente...
La prego di voler far pervenire allo scrivente Comune per il tramite dell’Autorità Consolare ogni eventuale comunicazione volta all’aggiornamento della situazione.
Po poreklu sam dobio italijansko drzavljanstvo i sada mi je stiglo pismo iz mesta Roncegno gde mi je pradeda bio rodjen. Ovo je deo teksta i nisam siguran o cemu se uopste tu radi. Pozdrav i hvala unapred za prevod.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Državljanstvo
Bosniskt La prego di voler far pervenire allo scrivente...
Kroatiskt Molimo Vas da se javite konzulatu...
239
Uppruna mál
Spanskt Peña Marko Banic
Buenas tardes a todos.

Es un honor presentarte a tu peña, La peña Marko Banic.

Por tu calidad como jugador y como persona, aqui tienes tu mas que merecida peña. Ojala que entre todos podamos verte aqui en Bilbao por mucho tiempo y celebrando muchos titulos.

Un fuerte aplauso para Marko!
Es un discurso para una peña de Baloncesto que le vamos a hacer a un jugador croata Marko Banic. He intentado utilizar palabras comunes para facilitar la traducción. Un fuerte abrazo y saludo al traductor y mil gracias!

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt Klub Marko Banić
161
21Uppruna mál21
Italskt Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu...
Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu desidero accanto a me. sei cosi speciale e importante per me. Sei un ragazzo affettuoso e io non vorrei altro che solo Te! ti penso sempre e mi manchi molto

Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org



Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Miremengjes i dashuri im.Je personi qe me...
Rumenskt Bună ziua, dragostea mea. Eşti persoana cea mai..
Hollendskt Hallo mijn liefde. Je bent de persoon die ik het meest...
Enskt Good morning, my darling
Serbiskt Cao moja ljubavi. Ti si osoba koju najvise..
Kroatiskt Dobro jutro, moj dragi. Ti si osoba...
42
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Considerandum vobis diligenter puto quid faciatis.
Considerandum vobis diligenter puto quid faciatis.
diligender --> diligenter <Aneta B.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Mislim da bi trebalo pažljivo da razmisliš šta radiš.
44
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín on refert quam multos libros sed quam bonos...
Non refert quam multos libros sed quam bonos habeas.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Nije bitno koliko imaš knjiga već koliko su one dobre.
113
Uppruna mál
Italskt ciao bellissimo fiore. Come stai oggi? spero...
Ciao bellissimo fiore. Come stai oggi? Spero bene.
Sai non vedo l'ora di poterti incontrare e di insegnarti qualche altra parola in italiano.
Questo è un testo che voglio mandare ad una ragazza croata che sento da ormai un anno purtroppo vedendoci poco. Vorrei farle una sorpresa scrivendole una frase in croato visto che parliamo solo in inglese fra noi, non importa se la traduzione del modo di dire " non vedo l'ora" è un po diversa. Grazie mille.

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt Zdravo, prekrasni cvijete. Kako si danas? Nadam se dobro.
93
Uppruna mál
Enskt Were they true?
Were they true--all of the things we heard--about children getting kidnapped and soldiers destroying villages?

Fullfíggjaðar umsetingar
Kroatiskt Da li je bilo istinito?
107
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt dê ração para os pombosovos com ...
dê ração para os pombos
ovos com casca
dê cenoura
dê folhas de hortaliças
cebola ralada
dê farinha de carne
dê farinha de peixe
Dugo godina drzim ukrasnu zivinu pa sam nasao ovaj recept za ishranu i volio bi znati kako hrane u Brazilu ukrasnu zivinu!
-----------------
Diacritics edited.
Casper.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt feed the doveseggs with the ...
Serbiskt hrana za golubovejaja sa ...
Bosniskt hrana za golubove jaja sa ljuskom ...
Kroatiskt hrana za golubove jaja sa ljuskom ...
22
Uppruna mál
Latín Suaves avium cantus audis.
Suaves avium cantus audis.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Možeš čuti ugodno pevanje ptica.
126
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt vertaal naar nederlands
Zaboravi svu muku, tugu i boli. Na danasnju dan samo voli. Ne dozvoli nikom da ti zelje kvari... SRECAN RODJENDAN i nek ti se ispune sve lepe stvari

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt GELUKKIGE VERJAARDAG
81
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Veliki Backi Kanal je prokopavan rucno i na...
Veliki Backi Kanal je prokopavan rucno i na njegovoj izgradnji je bilo angazovano 3000 radnika.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Great Bačka Canal
205
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sana güvenim sonsuz Baın çok canımı sıkıyor. ...
Sana güvenim sonsuz
Formanı verir misin?
Kalbimin en güzel yerindesin.
Seni üzgün görünce ben daha çok üzülüyorum.
Senin bir melek olduguna en çok inanan benim.
Ve sana en çok güvenen de benim.
Hiçbir zaman yanlız kalmayacaksın.
Unutma.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My reliance in you is infinite.
Portugisiskt brasiliskt Minha confiança em você é infinita.
Hollendskt mijn vertrouwen in jou is oneindig
Bosniskt Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
72
Uppruna mál
Bosniskt Cast mi je da sam na vasoj stranici potrebna mi...
Cast mi je da sam na vasoj stranici potrebna mi je pomoc sa engleskog na bosanski jezik
engleski

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It's an honor for me to be on your page.
292
Uppruna mál
Kroatiskt Ostani Noć je duga,ali duža je bez tebe... Samo...
Ostani

Noć je duga,ali duža je bez tebe...
Samo tebe sanjam,samo ti si mi u mislima...

Ostani još malo,stay,one minute more,
Ostani,ostani,molim te,cijelu noć...

Dani i noći bez tebe su kao godina,
zato te molim ostani još malo,
ostani cijelu noć...

Ostani još malo,stay,one minute more,
Ostani,ostani,molim te,cijelu noć...
American English please!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Stay
<< Undanfarin•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Næsta >>